MANUELD’UTILISATIONTracteurs hydrostatiques 19,5 chRéférence Fabricant Titre Description2690782 19,5 HP Simplicity Regent XL RD, 19,5 HP OHV2690784 19
9Étiquettes de sécuritéDébrayage detransmissionRéf. 1735265Instructions d’utilisation, modèles Union européenne (CE) Réf. 1734027Levage d’accessoireRé
10Fonctions et commandesManette des gazLa commande des gaz contrôle la vitesse du moteur. Faireavancer la commande des gaz pour augmenter la vitesse d
Option de tonte en marche arrière (RMO)L’option de tonte en marche arrière permet de tondre (oud’utiliser d’autres accessoires entraînés par la prise
12Fonctions et commandesFigure 1. Embrayage du frein de stationnementA. Pédales de vitesse de déplacementB. Pédale de freinC. Bouton de frein de stati
13Utilisation du tracteurSécurité de fonctionnement généralS’assurer de lire toutes les informations dans les sectionsSécurité et Fonctionnement avant
14Utilisation du tracteurArrêt du tracteur et du moteur1. Ramener la ou les commandes de déplacement au pointmort.2. Débrayer la prise de force et att
Figure 5. Dépose et pose de la courroie A. Bras de tensionB. Poulie de PDF15Utilisation du tracteurFigure 4. Dépose et installation du plateau de coup
16Utilisation du tracteurInstallation du plateau de coupe de latondeuse1. Stationner le tracteur, couper la PDF et le moteur, retirer laclé du contact
17Utilisation du tracteurFigure 8. Vider le bac à herbeA. Levier du bac à herbeB. Bac à herbeVider le bac à herbePour vider le bac :1. Déployer le lev
18Utilisation du tracteurPose et dépose de l’obturateur dedéchiquetage AVERTISSEMENTPar mesure de sécurité, ne pas manipuler leslames de tondeuse coup
1Règles et informations relatives à la sécurité...2Numéros d’identification ...
19Utilisation du tracteurFigure 12. Lever et abaisser le cater de coupe de latondeuse A. Levier de levage du carter de coupeAjustement de hauteur de c
20EntretiennormalCalendrier et procédures d’entretienLe programme suivant doit être suivi pour un entretien normal du tracteur et de la tondeuse.•= to
21Maintenance régulièreContrôle du système d’interverrouillage desécuritéIntervalle d’entretien : Toutes les automnes et lesprintempsPour contrôler le
22Maintenance régulièreFigure 16. Emplacement d’étiquette ID de transmissionA. Étiquette d’identificationTUFF TORQ K46Z1001010101010010101Identificati
23Maintenance régulièreFigure 19. Points de lubrification du tracteurLubrificationIntervalle d’entretien : Toutes les 25 heuresLubrifier la machine au
Maintenance régulière24Lubrification des arbres d’essieu arrièreIntervalle d’entretien : Une fois par anNous conseillons de déposer les roues arrière
Maintenance régulièreFigure 25. Équilibrage de la lameÉtabliClou25DESSERRERFigure 24. Dépose de lameAVERTISSEMENTPar mesure de sécurité, ne pas manipu
AAFigure 26. Installation de la lameA. Vis à têteB. Rondelle ressortC. Goupille de positionnementD. LameE. Rondelle canneléeF. Adaptateur de lame26Mai
Use oil classified API Service Class SF, SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity:10080604020320-203827164-70-18-30˚F˚C30 Conventional**Synthetic 5W-30
28Maintenance régulièreFigure 31. Robinet de vidange d’huile A. Bloc moteur / culot du robinetB. Robinet de vidange d’huileC. CouvercleD. EmboutAABBCC
2Règles et informations relatives à la sécuritéSécurité de fonctionnementFélicitations pour avoir fait l’achat d’un matériel de pelouse et jardin dequ
29Maintenance régulièreFigure 32. Ensemble de filtre à air - Modèles V-TwinA. BoutonsB. CouvercleC. Filtre à airD. Pré-dépoussiéreurEntretien du pré-d
30Maintenance régulière1.2.3.Figure 34. Ensemble de filtre à air - Modèles mono-pistonA. VerrouB. CouvercleABEntretien du pré-dépoussiéreur et du filt
31Figure 36. Écartement des bougies d’allumageChanger les bougies d’allumageIntervalle d’entretien : Une fois par anÉcart des électrodes de bougie : 0
33Dépannage, réglages etserviceDépannageTandis qu’un soin normal et un entretien régulier prolongera lavie de l’équipement, une utilisation prolongée
34Dépannage, réglages et serviceDépannage de la tondeusePROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe carter de coupe nese relève pas.1. Tringlerie de levage mal fixée ou
35Dépannage, réglages et serviceFigure 38. Réglage du siègeA. Levier de réglage du siègeFigure 39. FusibleA. Fusible 20 AB. Porte-fusibleBAFigure 40.
36Dépannage, réglages et serviceRéglage de l’embrayage de PDFVérifier le réglage de l’embrayage de PDF chaque 250 heuresd’utilisation. Suivre égalemen
Remplacement de la courroie de la tondeuse1. Stationner le tracteur sur une surface lisse et horizontale,comme une dalle en béton, par exemple. Couper
38Dépannage, réglages et serviceFigure 46. Détendre la courroie dentéeA. Rallonge et clé à cliquet 3/8"Figure 44. Synchronisation des lames de co
39MOTEUR :22 HP* Briggs & StrattonMarque Briggs & StrattonModèle IntekPuissance en chevaux-vapeur 22 à 2700 +/- 100 tr/minCylindrée 724 cc (44
3Règles et informations relatives à la sécuritéFonctionnement en penteIl existe un danger grave de blessure, voire de mort, en cas d’utilisation de ce
40Pièces et accessoiresPièces de rechangeLes pièces de rechange sont disponibles auprès du distributeurhomologué.Articles d’entretienDe nombreux artic
Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C. Copyright © 2008 Briggs & Stratton CorporationMilwaukee, WI USA. All Rights Reservedwww.BRIGG
4Règles et informations relatives à la sécuritéFONCTIONNEMENT GÉNÉRAL1. Lire, comprendre et suivre toutes les instructions figurantsur la machine et d
5Règles et informations relatives à la sécuritéFONCTIONNEMENT EN PENTELes pentes sont un facteur important dans les accidents dus auxpertes de contrôl
6Règles et informations relatives à la sécuritéRÉPARATIONS ET ENTRETIENManipulation sans danger de l’essence1. Éteindre cigarettes, cigares, pipes et
7Numéros d’identificationÉtiquette ID detracteurLorsque l’on contacte le distributeur homologué pourobtenir des pièces de rechange, des réparations ou
8Étiquettes de sécuritéAvertissement : Lire le manueld’utilisation.Lire et comprendre le manueld’utilisation avant d’utiliser la machine.Danger : Obje
Comments to this Manuals