Simplicity Regent 2690782 User Manual

Browse online or download User Manual for Lawnmowers Simplicity Regent 2690782. MANUEL D`UTILISATION [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 41
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MANUEL
D’UTILISATION
Tracteurs hydrostatiques 19,5 ch
Référence Fabricant Titre Description
2690782 19,5 HP Simplicity Regent XL RD, 19,5 HP OHV
2690784 19,5 HP Snapper ELT19540RD
Tracteurs hydrostatiques 22 ch
Référence Fabricant Titre Description
2690783 22 HP Simplicity Regent XL RD, 22 HP V-Twin
2690785 22 HP Snapper ELT2240RD
Série Regent XL / RD
1736238
Révision 03
Date de rév. 4/2008
TP-121-4841-03-RG-SN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Summary of Contents

Page 1 - D’UTILISATION

MANUELD’UTILISATIONTracteurs hydrostatiques 19,5 chRéférence Fabricant Titre Description2690782 19,5 HP Simplicity Regent XL RD, 19,5 HP OHV2690784 19

Page 2 - Table des matières

9Étiquettes de sécuritéDébrayage detransmissionRéf. 1735265Instructions d’utilisation, modèles Union européenne (CE) Réf. 1734027Levage d’accessoireRé

Page 3 - Marche arrière

10Fonctions et commandesManette des gazLa commande des gaz contrôle la vitesse du moteur. Faireavancer la commande des gaz pour augmenter la vitesse d

Page 4 - Carburant et entretien

Option de tonte en marche arrière (RMO)L’option de tonte en marche arrière permet de tondre (oud’utiliser d’autres accessoires entraînés par la prise

Page 5 - TRANSPORT ET REMISAGE

12Fonctions et commandesFigure 1. Embrayage du frein de stationnementA. Pédales de vitesse de déplacementB. Pédale de freinC. Bouton de frein de stati

Page 6

13Utilisation du tracteurSécurité de fonctionnement généralS’assurer de lire toutes les informations dans les sectionsSécurité et Fonctionnement avant

Page 7 - RÉPARATIONS ET ENTRETIEN

14Utilisation du tracteurArrêt du tracteur et du moteur1. Ramener la ou les commandes de déplacement au pointmort.2. Débrayer la prise de force et att

Page 8 - Numéros d’identification

Figure 5. Dépose et pose de la courroie A. Bras de tensionB. Poulie de PDF15Utilisation du tracteurFigure 4. Dépose et installation du plateau de coup

Page 9

16Utilisation du tracteurInstallation du plateau de coupe de latondeuse1. Stationner le tracteur, couper la PDF et le moteur, retirer laclé du contact

Page 10 - Étiquettes de sécurité

17Utilisation du tracteurFigure 8. Vider le bac à herbeA. Levier du bac à herbeB. Bac à herbeVider le bac à herbePour vider le bac :1. Déployer le lev

Page 11 - Fonctions et commandes

18Utilisation du tracteurPose et dépose de l’obturateur dedéchiquetage AVERTISSEMENTPar mesure de sécurité, ne pas manipuler leslames de tondeuse coup

Page 12

1Règles et informations relatives à la sécurité...2Numéros d’identification ...

Page 13 - ATTENTION

19Utilisation du tracteurFigure 12. Lever et abaisser le cater de coupe de latondeuse A. Levier de levage du carter de coupeAjustement de hauteur de c

Page 14 - Utilisation du tracteur

20EntretiennormalCalendrier et procédures d’entretienLe programme suivant doit être suivi pour un entretien normal du tracteur et de la tondeuse.•= to

Page 15 - AVERTISSEMENT

21Maintenance régulièreContrôle du système d’interverrouillage desécuritéIntervalle d’entretien : Toutes les automnes et lesprintempsPour contrôler le

Page 16

22Maintenance régulièreFigure 16. Emplacement d’étiquette ID de transmissionA. Étiquette d’identificationTUFF TORQ K46Z1001010101010010101Identificati

Page 17

23Maintenance régulièreFigure 19. Points de lubrification du tracteurLubrificationIntervalle d’entretien : Toutes les 25 heuresLubrifier la machine au

Page 18

Maintenance régulière24Lubrification des arbres d’essieu arrièreIntervalle d’entretien : Une fois par anNous conseillons de déposer les roues arrière

Page 19

Maintenance régulièreFigure 25. Équilibrage de la lameÉtabliClou25DESSERRERFigure 24. Dépose de lameAVERTISSEMENTPar mesure de sécurité, ne pas manipu

Page 20

AAFigure 26. Installation de la lameA. Vis à têteB. Rondelle ressortC. Goupille de positionnementD. LameE. Rondelle canneléeF. Adaptateur de lame26Mai

Page 21 - Entretien

Use oil classified API Service Class SF, SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity:10080604020320-203827164-70-18-30˚F˚C30 Conventional**Synthetic 5W-30

Page 22 - Maintenance régulière

28Maintenance régulièreFigure 31. Robinet de vidange d’huile A. Bloc moteur / culot du robinetB. Robinet de vidange d’huileC. CouvercleD. EmboutAABBCC

Page 23

2Règles et informations relatives à la sécuritéSécurité de fonctionnementFélicitations pour avoir fait l’achat d’un matériel de pelouse et jardin dequ

Page 24

29Maintenance régulièreFigure 32. Ensemble de filtre à air - Modèles V-TwinA. BoutonsB. CouvercleC. Filtre à airD. Pré-dépoussiéreurEntretien du pré-d

Page 25

30Maintenance régulière1.2.3.Figure 34. Ensemble de filtre à air - Modèles mono-pistonA. VerrouB. CouvercleABEntretien du pré-dépoussiéreur et du filt

Page 26

31Figure 36. Écartement des bougies d’allumageChanger les bougies d’allumageIntervalle d’entretien : Une fois par anÉcart des électrodes de bougie : 0

Page 27

33Dépannage, réglages etserviceDépannageTandis qu’un soin normal et un entretien régulier prolongera lavie de l’équipement, une utilisation prolongée

Page 28

34Dépannage, réglages et serviceDépannage de la tondeusePROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe carter de coupe nese relève pas.1. Tringlerie de levage mal fixée ou

Page 29

35Dépannage, réglages et serviceFigure 38. Réglage du siègeA. Levier de réglage du siègeFigure 39. FusibleA. Fusible 20 AB. Porte-fusibleBAFigure 40.

Page 30

36Dépannage, réglages et serviceRéglage de l’embrayage de PDFVérifier le réglage de l’embrayage de PDF chaque 250 heuresd’utilisation. Suivre égalemen

Page 31

Remplacement de la courroie de la tondeuse1. Stationner le tracteur sur une surface lisse et horizontale,comme une dalle en béton, par exemple. Couper

Page 32

38Dépannage, réglages et serviceFigure 46. Détendre la courroie dentéeA. Rallonge et clé à cliquet 3/8"Figure 44. Synchronisation des lames de co

Page 33 - Dépannage, réglages et

39MOTEUR :22 HP* Briggs & StrattonMarque Briggs & StrattonModèle IntekPuissance en chevaux-vapeur 22 à 2700 +/- 100 tr/minCylindrée 724 cc (44

Page 34 - Dépannage du tracteur, suite

3Règles et informations relatives à la sécuritéFonctionnement en penteIl existe un danger grave de blessure, voire de mort, en cas d’utilisation de ce

Page 35

40Pièces et accessoiresPièces de rechangeLes pièces de rechange sont disponibles auprès du distributeurhomologué.Articles d’entretienDe nombreux artic

Page 36

Briggs & Stratton Power Products Group, L.L.C. Copyright © 2008 Briggs & Stratton CorporationMilwaukee, WI USA. All Rights Reservedwww.BRIGG

Page 37 - LES POULIES

4Règles et informations relatives à la sécuritéFONCTIONNEMENT GÉNÉRAL1. Lire, comprendre et suivre toutes les instructions figurantsur la machine et d

Page 38

5Règles et informations relatives à la sécuritéFONCTIONNEMENT EN PENTELes pentes sont un facteur important dans les accidents dus auxpertes de contrôl

Page 39 - Spécifications

6Règles et informations relatives à la sécuritéRÉPARATIONS ET ENTRETIENManipulation sans danger de l’essence1. Éteindre cigarettes, cigares, pipes et

Page 40 - Pièces et accessoires

7Numéros d’identificationÉtiquette ID detracteurLorsque l’on contacte le distributeur homologué pourobtenir des pièces de rechange, des réparations ou

Page 41

8Étiquettes de sécuritéAvertissement : Lire le manueld’utilisation.Lire et comprendre le manueld’utilisation avant d’utiliser la machine.Danger : Obje

Comments to this Manuals

No comments