Print VendorInstructionsHow to use this fileOperator’s ManualsPaper Size: • 11x17• Body - 50 lbs brilliant white offset or equivalent• Cover - on pre-
6Autocollants de sécuritéAUTOCOLLANTS DE SECURITECette machine a été conçue et fabriquée pour offrir la sécuritéet la fiabilité que l’on peut attendre
Icônes de sécurité CEAvertissement : Lire le manueld’utilisationIl est important de lire et com-prendre le manuel d’utilisationavant d’utiliser cette
8Spécifications de conformité CEVibration Data *ModelAt the Steering Wheel (in m/s )2At the Seat (in m/s )2Drawbar Force LimitsHorizontal Force Limi
9Fonctions et commandesFigure 1. Commandes du tracteur et de la tondeuseManette des gaz/starterLa manette des gaz contrôle le régime moteur. Pousser l
10Fonctions et commandesTESTS DU SYSTEME DE VERROUILLAGE DE SECURITECette machine est équipée d’interrupteurs de verrouillageet autres dispositifs de
11GENERALITES SUR LE SECURITE ET LE FONCTIONNEMENTAvant la première utilisation :• Lire toutes les instructions des sections Sécurité et Utilisationav
DEMARRAGE DU MOTEUR1. Enfoncer complètement la pédale d’embrayage/frein ouserrer le frein de stationnement, en étant bien assis sur lesiège du tracte
13Utilisation du tracteurCONDUITE DU TRACTEUR1. S’asseoir sur le siège et le régler de façon à pouvoiratteindre toutes les commandes sans effort (voi
14Utilisation du tracteurPOUSSER LE TRACTEUR A LA MAINMODELES HYDROSTATIQUES1. Débrayer la PDF et arrêter le moteur.2. Relever le levier de débrayag
15DEPOSE ET INSTALLATION DE LA TONDEUSEDépose de la tondeuseRemarque : la dépose de la tondeuse doit être effectuée surune surface dure et plane, tell
THIS PAGE INTENTIONALLY BLANK(FOR PLACEMENT ONLY - DO NOT PRINT)
16Utilisation du tracteurInstallation de la tondeuseRemarque : l’installation de la tondeuse doit être effectuée surune surface dure et plane, telle q
17Utilisation du tracteurAVERTISSEMENTNe jamais remiser la machine avec de l’essence dans lemoteur ou le réservoir, dans un abri chauffé ou un localcl
18Entretien périodiquePROGRAMME ET PROCEDURES D’ENTRETIENLe programme ci-après doit être respecté pour l’entretien périodique de la machine et la tond
19AVERTISSEMENTL’essence est extrêmement inflammable et doit êtremanipulée avec précaution. Ne jamais faire l’appoint decarburant lorsque le moteur es
20Entretien périodiqueFigure 12. Compartiment moteurA. Réservoir de carburantB. Bouchon de remplissage/Jauge de niveau d’huileC. Filtre à airD. Bougie
21Entretien périodiqueENTRETIEN DE LA TRANSMISSION MECANIQUELa transmission mécanique Peerless MST-205-515A ne requiertpas de maintenance périodique.
22ENTRETIEN DE LA BATTERIEVérification du niveau de fluide de la batterieEntretien périodique : toutes les 100 heures1. Soulever le siège pour accéder
LUBRIFICATIONEntretien périodique : toutes les 25 heuresLubrifier la machine aux points indiqués aux Figures 16 à 20,ainsi que les pièces énumérées ci
24Figure 19. Points de lubrification des arbresLubrification des arbres d’essieu arrièreEntretien périodique : tous les ansNous recommandons de retir
25ENTRETIEN DES LAMES DE TONDEUSEEntretien périodique : toutes les 100 heures ou selon le besoin1. Déposer la tondeuse du tracteur (Voir « Dépose etin
MANUEL D’UTILISATION1722868-03Rev 9/2002TP 121-2500-03-RG-SMA15 CV Tractueurs hydrostatiques No. fab. Description1693911 Regent, 15CV Gear1693913 Rege
26Dépannage, réglages et entretienDEPANNAGEL’entretien normal et la maintenance régulière de l’équipementassurent une plus grande durée de vie de la m
27Dépannage, réglages et entretienDépannage du tracteur, suiteSYMTOME PROBLEME SOLUTIONLa courroie d’entraînement 1 Embrayage désaligné. 1. Consulte
28Dépannage, réglages et entretienREGLAGE DU SIEGEDesserrer le bouton (A, Figure 25) de réglage, faire glisser lesiège à la position désirée et resser
29Dépannage, réglages et entretienFigure 28. Réglage du frein (Modèles mécaniques)A. Levier de came de freinB. ButéeC. Ecrou de réglage63-67 mmFigure
30Dépannage, réglages et entretienFigure 32. Orienter les lames latéralementFigure 33. Réglage pour la mise à niveau latéraleA. Ecrou extérieur C. Vis
31Dépannage, réglages et entretienFigure 36. Ecrou de réglage pour la mise à niveau longitudinaleA. Ecrou B. Ecrou excentriqueFigure 37. Réglage de la
32Dépannage, réglages et entretienFigure 38. Cheminement de courroie de la tondeuse -Tondeuse de 97 cmA. Guide de courroieB. Guide de courroie du gale
33Dépannage, réglages et entretienREMPLACEMENT DE LA COURROIED’ENTRAINEMENT DU TRACTEURPour tous les modèles1. Garer le tracteur sur une surface plane
34Dépannage, réglages et entretienENTRETIEN DE LA BATTERIEVérification de la tension de la batterieUn voltmètre peut être utilisé pour vérifier l’état
To StarterSwitchStartingVehicleBatteryTo GroundTo Starter SwitchDischargedVehicle BatteryEngineBlockTHIS HOOK-UP FOR NEGATIVE GROUND VEHICLESMAKE CERT
MANUFACTURING, INC.500 N Spring Street / PO Box 997Port Washington, WI 53074-0997www.simplicitymfg.com© Copyright 2002 Simplicity Manufacturing, Inc
36Dépannage, réglages et entretienVIDANGE DE LA TRANSMISSIONLa procédure suivante est applicable pour les modèles avecessieux arrière combinés avec ar
37CaractéristiquesRemarque : ces caractéristiques sont correctes à la date d’impression de ce manuel mais elles peuvent être modifiées sans préavis.MO
38DIMENSIONSTracteurLongueur hors tout 173 cm- avec lame à neige 218 cm (environ)Largeur hors tout 91 cmEmpattement 127 cmPoids (net) 168 kgTondeuse d
Informations pour l’entretienet la tonte des pelousesTYPES D’HERBE, CLIMAT ET CONDITIONSDivers gazons sont couramment utilisés pour les pelousesdomest
HAUTEUR DE TONTESouvent, la hauteur de tonteest une question de goûtpersonnel. En général unepelouse doit être tondue à unehauteur de 7,5 à 12,5 cm(3-
LC-3Informations pour l’entretien et la tonte des pelousesDans la mesure du possible, faire une ou deux passes sur lepourtour de la pelouse pour éject
LC-4Informations pour l’entretien et la tonte des pelousesMETHODES DE TONTETonte avec épandageL’épandage, ou éjection latérale, permet de disperser le
LC-5Informations pour l’entretien et la tonte des pelousesConseils pour les déchetsLes déchets sont bénéfiques pour les pelouses. Une idéefausse large
LC-6Informations pour l’entretien et la tonte des pelousesTonte en escalierLa tonte en escalier consiste en des arêtes vives ou desniveaux inégaux à l
LC-7Informations pour l’entretien et la tonte des pelousesCordonsLes cordons sont des sections d’herbe non coupéeaprès le passage de la tondeuse. Ils
Lubrification ...23Lubrification des arbres d’essieu arrière...24Entretien des lames de
LC-8Symboles internationaux courantsStarterRapide (régime)Lent (régime)AccelerateurCarburant Embrayage de PDF Frein de stationnementFrein Phares Régla
LC-9Notes
LC-10Informations de la plaquette d’identification CE1999XXXkgXXXSerial No.:169XXXXXXXXXXXXMfg. No.:kW:XXXX RPMEngine RPM:Simplicity Mfg. Inc.500 N. S
EEXXEEMMPPLLEE LES NUMEROS D’IDENTIFICATION DOIVENTETRE FOURNIS au concessionnaire agréépour la commande de pièces, le dépannage oules demandes d’inf
3Règles de sécurité et informationsGENERALITES SUR LE FONCTIONNEMENT• Lire, veiller à bien comprendre et suivre toutes lesinstructions contenues dans
Les terrains en pente sont l’une des principales causes de laperte de contrôle ou du retournement des machines qui peuventrésulter en des blessures gr
TRANSPORT ET REMISAGE• Toujours observer les règles de sécurité d’alimentation et demanipulation du carburant lors de l’approvisionnement de lamachine
Comments to this Manuals